The Time I told him not to study his 听写

Spelling

The day that I found out that K had 听写 was the night before, just when I was about to turn the lights off in the room to retire for the night.

“Mummy, I have a test tomorrow”

“Huh…test? What test?”

“Chinese 听写 test.”

“Why didn’t you tell me earlier?!?”

“I forgot.”

“Did you get the list of words over the weekend?”

“Yes…”

“How could you forget all about it…”

“I don’t know…”

I glanced at the clocked on the table, “9.15”, and decided that we are not going to revise his 听写.

“Ok, we have to sleep now…it’s too bad that you did not remember that you are going to get a 听写 test tomorrow, and make an effort to study for it this afternoon or over the weekend. It’s your responsibility not mine.”

“But how…”

“Just too bad, we sleep now…”

I slept soundly through the night, without tossing or turning in bed, or worrying about what he might experience the next day. It was just a 听写 test after all, and no 听写 test is going to rob me of a good night’s sleep.

I took the risk. The risk of failure from his very first 听写 test in primary school, as I wanted him to face the music himself. Face the consequence himself, a chance to experience some failure and possible disapproval from his Chinese teacher.

The day after, he came back with the result of his test.

Spelling 2

He didn’t fail it at 70/100. As it was a test on 汉语拼音, he didn’t managed to do too badly despite not revising, so ‘failure’ was manageable.

“I didn’t do so bad..”

“So you are happy with what you got?”

“Not really…”

“Do you think you would have been able to get better results if you have learnt your 听写?”

“Yes, I think so.”

“What are you going to do the next time?”

“I am going to make sure I show you the list next time on Friday, I will learn it and you have to test me to make sure I know it.”

Spelling 1

Learning from Failure

What am I able to teach my child from this?

What seemed like a little opportunity to allow him to experience failure, turned out to be a valuable lesson for him to learn the natural consequence of his actions, and then be motivated to solve the problem responsibly himself.

Somehow, the ability to shelter your child from failure or any form of uncomfortable situations; failure, disappointment, worry, fear has become associated with effective parenting in our culture. It is normal parenting instinct to worry about our kids (alot) and most of us parents are afraid of our child failing. In our education-obessed environment, it always has to do with failure in a certain subject or with tests and exams. We think that once our child start to fail in school, it will be hard to catch up.

I have heard this before from a fellow mom, that it is crucial that the child maintain 90% for all their subjects in Primary 1-2, so that they are able to manage Primary 3 demands. There is some truth in that, taking into account the jump in academic standards from Primary 3 onwards.

However, I see these lower Primary school years are times when I can help my child develop some coping skills later in his life. By preventing failure from happening, I believe I am depriving my child opportunities to experience natural consequence. As it will be from failure, that he will learn about self-motivation, use failure as a lesson to learn from his mistakes and to improve himself.

If I don’t allow failure now, when then?

Learning can happen not just through formal teaching sessions, but also through incidental opportunities. Children can learn effectively through observation, social interaction or through experiences of problem solving.

Do link up and share your experiences teaching your child!

Here are 2 options of ‘I Can Teach My Child’ badges for you to choose from :





Share it:

Related posts:

Art At Village Hotel Katong

After spending some time exploring Katong in mid 2013, an incidental opportunity came up a few months after to contribute to Peranakan art in the same vicinity of Singapore.

A hotel in Katong worked with Heart Studio to commission Peranakan-style art pieces for their hotel rooms, so K was able to work on a piece for the hotel, together with a group of 4-7 year old children who have been taking art classes from Heart.

PeranakanartKyle’s piece for Village Hotel Katong

Village Hotel took over the former site of Paramount Hotel at Katong and it opened in Nov 6 2013 after a renovation that cost SGD$30 million. The hotel has a small mall on its first 3 floors, known as Katong V, consisting of children enrichment centers, an Italian eatery, Modestos and a supermarket, Fairprice Finest.

Village hotel comb 4

In line with the heritage of the Katong neighborhood, the rooms are tastefully furnished with Peranakan accents.

Village hotel comb 3

There are spacious, comfortable-looking rooms to provide a home away from home for visitors to Singapore, and for local families staying over the weekend for a stay-cation. Village Hotel will be a good option if you are planning to explore the Peranakan heritage and culture in Katong, or want to go on a gastronomic tour visiting the local eateries in Katong/Joo Chiat area.

Village hotel comb 2 Village hotel comb 1

Village hotel Katong 9

It was too bad that we didn’t managed to get to see K’s actual piece displayed in Room 512, since the room was occupied by a guest during our visit.

Nonetheless, the idea of having his art work displayed as part of the accents to a Peranakan-inspired concept to the room, has been a great encouragement to him to continue putting in his best effort for all his art creations.

So if you ever plan to visit Village Hotel Katong and stay at Room 512, look out for his artwork, the one with the rooster inscribed on the teapots.

Kyle Peranakan art 2

 

Share it:

Related posts:

Portraits of a Singapore Mom Blogger 3

Adora 13

‘We weren’t poor but we weren’t rich, so we didn’t have any real heirlooms to speak of. But before the house got sold, we all went back and looked around (it’d been vacant for a while) and I just sat in the kitchen and cried, and picked up some old drinking glasses and plates, just to remember my grandma by.

We also found a pile of her kebayas, so one of my aunts collected them and distributed them to each of the ladies in the family. So  I have a set too. I also asked to borrow my grandma’s kerosang to use on my kebaya at my wedding. It made me feel very comforted that Mama was with me in spirit on my big day.”

‘Today, some frown at me when I’m out with my family. Because we’re an inter-racial family. I wonder if my ancestors, back in the 15th and 16th century, had to undergo the same stares because they were Chinese and Malay/Indonesian families. It’s thanks to them that we have a Peranakan community today.

Most Peranakans (Nonyas for the ladies, and Babas for the men) trace their roots to the Straits Settlements (if you weren’t paying attention in History class, that’s Penang, Malacca and Singapore for you); my own family is from Penang, though sadly, that’s about as much as I know. 

We weren’t full fledged ‘live in Joo Chiat shophouse, wear kebayas and bake kueh-kueh all the time’ kind of Peranakan family. We were more of the ‘cook a couple of Nonya dishes, like our spices, sprinkle a few Malay words in our daily speak’ kind.

But Peranakan I am, no matter how watered down, and this is my story.’

Adora 14

What is your earliest memory of your heritage? 

‘I have so many memories of my childhood, and the bulk of them are of the years I spent at my grandmother’s house in Katong. I was cared for by my grandmother, Mama, and she cooked the most amazing dishes.

Mama never had a food processor or a grinder or a blender. Everything was done by hand, the old fashioned way, with a lesung. I remember her squatting in the kitchen pounding away. Chilli, turmeric, ginger, garlic…If I close my eyes and think hard, I think I will be able to hear the sounds. 

She always wore her kebaya for big occasions, but for daily outings, she would wear her muah (the skirt that goes with the kebaya) with a self-sewn top. She made all her clothes; I remember my parents will buy her cloth every year.

I never knew I was ‘Nonya’ / ‘Peranakan’ / ‘Baba’ until much older. All I knew was that I was ‘different’. My friends didn’t seem to know what Garam Assam or Sambal Pedas were and I found that to be strange because my grandmother cooked them so often that I thought they were very common dishes. Come to think of it, I had all these spicy dishes even as a kid! The adults would eat with their fingers at dinner time, but the kids used utensils. Except if they wanted to appear grown up. 

I also found it strange that my friends referred to objects by different names that I. “Towel” to me was “tuala”. To wash one’s bum after a poo was “cebok”, armpit was “ketiak”, to get a second helping of rice was “tam bah nasi”. I wondered why we called our aunts Mak Koh/ Ko Besar and Koh-chik. It was only  in my teens that I realized they were Malay words; I always thought they were Hokkien words, because that was the main language my grandmother and I conversed in.’ 

Adora 16

‘I also remembered playing cherki with her while waiting for my school bus. It’s funny because none of her children know how to play it. and I was the only grandchild out of 14 who knew. I would like to think that I was the closest one to her, because I stayed the longest with her.’

Of all the things you have learnt from your parents (in terms of tradition or culture), which do you feel was the most valuable? 

‘They were more family oriented. My parents always reminded me to respect my elders. Everyone older than us had to be greeted and invited to eat at meals (e.g, “Kong Kong jiak, Mama jiak, Dad jiak, Ma jiak) – so the youngest in the family would have a long list of people to address before actually eating!’

Adora 18

What is that one thing that you intend to pass down to your children in regards to your heritage?

‘I will definitely pass down my grandmother’s kebaya to my girls. And my wedding kebayas. My husband is French-Canadian, I am Peranakan-Chinese, so the kids are um, well, a good mix of stuff. I want to be able to tell them as much of their culture as possible, so when they are asked, they wouldn’t simply say, “We are Eurasian”, but rather, would be able to elaborate on their rich backgrounds. Oh and if they want, they can have my lesung as well :)’

Adora 15

***

Adora shares her light-hearted stories on everyday life as a mum of her lovely girls at her blog http://www.gingerbreadmum.com.

Adora 17

Share it:

Related posts: